De Raad voor Rechtsbijstand heeft Tolken Select aangewezen als deskundige die een taaltoets Nederlands mag afnemen. De Universiteit van de Nederlandse Antillen mag een taaltoets Papiamento afnemen. Hierdoor zijn er nieuwe mogelijkheden gekomen om het Nederlands en Papiamento op C1-niveau aan te tonen.
Blog
Raad wijst deskundigen Nederlands en Papiamento aan
17 mei 2013 12:53:06
Ervaring van een tolk: de rechtbank
10 mei 2013 16:35:40
Er zijn zaken bij de rechtbank waar het publiek achter gewapend glas wordt gezet om de zitting te volgen. Bij bijvoorbeeld verlenging van detentie van vreemdelingen begrijp ik dat niet. Bij verdachte S wel.
Zicht op digitaal opsporen voor tolken
1 mei 2013 15:49:00
Met de komst van internet kregen criminelen nieuwe mogelijkheden om slachtoffers te maken.Om meer zicht te krijgen op internet criminaliteit en de rol van de tolk, maar ook om tips te krijgen over hoe u veiliger gebruik kunt maken van het internet ...
Tolken is een uitdagend vak
26 apr. 2013 16:42:00
Tolken is een uitdagend vak, waar veel kennis en verschillende vaardigheden voor nodig zijn. Afnemers van tolkdiensten beseffen dat meestal niet en denken dat het voldoende is om twee talen te beheersen....
Tolken is buiten de vertrouwde kaders treden
6 apr. 2013 18:07:33
Voordat je verder leest willen we graag dat je eerst even een testje doet. Dit testje is een oefening om buiten de bestaande denkkaders te denken....
Zelfbediening
21 feb. 2013 23:01:00
Eeuwenlang wachtte je keurig in een winkel op je beurt en pakte de winkelier alle spullen die je nodig had van de planken of uit de kasten. In een heleboel winkels is dat nu niet meer zo.
De eerste zelfbedieningszaak werd in 1852 in Parijs geopend.…
De houthakker
15 feb. 2013 20:55:00
Er was eens een houthakker. Op zijn eerste dag bij zijn nieuwe baas ging hij enthousiast aan het werk. Hij kapte achttien bomen.“Mijn complimenten”, zei de ploegbaas. De volgende dag stond hij wat vroeger op, vastbesloten om het nog beter te doen. Hij kapte vijftien bomen...
Vakmens, daag je grenzen uit!
15 feb. 2013 18:27:00
Dit is een blog over tolken en de zin van verder ontwikkelen. Maar ik begin met een slok koffie.....
Erkende taaltoets Nederlands B2-C1
8 feb. 2013 21:00:00
De toetsen van Tolken Select zijn goedgekeurd door de Inspectie van het Onderwijs en geaccrediteerd door het Bureau Wbtv.
Tussen culturen. Communicatie in de tolk- en vertaalbranche
5 feb. 2013 21:02:22
Hoe ga je om met verschillen? Wordt je bewust van je eigen normen en waarden en doorgrond je sturingsmechanismen. Bekijk de gebeurtenissen of handelingen vervolgens vanuit het dubbele perspectief. Je eigen perspectief én dat van de ander.
Op talige reis .... met Gaston Dorren
31 jan. 2013 21:14:32
In het boek Taaltoerisme portretteren taaljournalist en Onze Taal-auteur Gaston Dorren en taalkundige Jenny Audring 53 Europese talen...
Stemherkenning en de rol van de taptolk
29 jan. 2013 22:19:00
Bij de afdeling Taal-, Spraak- en Audio-onderzoek van The Maastricht Forensic Institute (TMFI) doen ze verschillende soorten onderzoek voor politie, justitie en particulieren. De meeste zaken gaan om vergelijkend spraakonderzoek, waarbij de politie telefoongesprekken van iemand heeft getapt. Regelmatig wordt de tolk om stemherkenning gevraagd ...
Tolken bij het KLPD: gedragscode
1 jan. 2013 12:57:00
Tolken worden regelmatig ingezet bij het Korps landelijke politiediensten (KLPD), een (inter-) nationale organisatie die werkt aan de veiligheid en leefbaarheid van onze maatschappij. Van de tolk wordt verwacht dat hij zich opstelt volgens de Gedragscode Tolken en Vertalers van het Korps landelijke politiediensten.
Stel je voor. . . waardebepaling achteraf voor je tolkdienst
21 dec. 2012 21:19:56
Waardebepaling achteraf (wba) is een andere manier van kijken naar waarde en waardetransacties. In jouw geval is het basisidee dat de klant/opdrachtgever mag bepalen wat een tolk- of vertaaldienst waard is...
'Jammer dat we de training niet eerder hebben gehad!'
13 dec. 2012 10:25:00
Inge Bernard (trainster van o.a. Zakelijk en sociaal Nederlands): De maatwerktraining Zakelijk en sociaal Nederlands (niveau B2-C1) geef ik met veel plezier, omdat tolken affiniteit hebben met taal en er dagelijks mee bezig zijn. Zij vinden een goede beheersing van de Nederlandse taal dan ook erg belangrijk...
PE-punten voor specialisaties
27 nov. 2012 21:33:29
Tolken Select biedt cursussen die PE-punten opleveren voor de verlenging van uw specialisatie.Op de website van het Bureau Wbtv vindt u een overzicht van geaccrediteerde bijscholingsactiviteiten. Het overzicht is echter niet uitputtend...
Verkleinwoorden: een tikkeltje lastig
19 nov. 2012 21:38:04
In de Nederlandse taal komen we veel verkleinwoorden tegen. Die worden niet alleen gebruikt voor kleine dingen, maar ook voor de gezelligheid (een etentje), ter geruststelling (een ogenblikje), uit waardering (schatje) of juist uit minachting...
Het lastige woordje ‘er’
8 okt. 2012 21:13:00
Een van de grootste struikelblokken van de Nederlandse taal is het verwijswoordje ‘er’. Het wordt onder meer gebruikt in plaats van een zelfstandig naamwoord, al dan niet in combinatie met een telwoord
Lees meerHoe vind je werk als tolk?
22 aug. 2012 10:44:00
Het merendeel van de tolken werkt als freelancer (ZZPer, eenmanszaak), dit betekent dat je per opdracht wordt betaald. Je ontvangt de opdrachten via een (commerciële) bemiddelingsorganisatie of via je eigen netwerk.
Onderzoek toepassing afnameplicht uit de Wbtv
26 jul. 2012 10:50:00
De Raad voor Rechtsbijstand heeft vragen omtrent de feitelijke uitvoering van de afnameplicht van tolken en vertalers uit het Rbtv ...
Vrij beroep: vrije vogel?
25 jun. 2012 16:17:00
De beroepen tolk en vertaler zijn in Nederland niet wettelijk beschermd of erkend. Iedereen – ongeacht opleiding of achtergrond – kan aan de slag gaan als tolk of vertaler...
Overzicht van tolk- en vertaalorganisaties
18 apr. 2012 16:04:00
Kent u nog meer tolk- en vertalerorganisaties en –verenigingen? Wij vernemen dat graag van u!
De telefoontolk en overheidsteksten in AZCs
19 nov. 12 00:00:00
In een asielzoekerscentrum (AZC) worden telefoontolken ingeschakeld om gesprekken tussen professionals en asielzoekers te vertalen. Veelal worden er brieven voorgelezen en becommentarieerd. Tijdens het gesprek neemt de tolk geen non verbale signalen waar...

