Algemene informatie
Doelgroep
Deze cursus is bestemd voor Arabischtalige tolken en vertalers die regelmatig te maken hebben met het Marokkaanse personen- en familierecht (bij advocaten, rechtbanken, consulaten) en vertalers die regelmatig Marokkaanse rechtsdocumenten in en uit het Arabisch vertalen.
Doel
Deze cursus verschaft inzicht in de recente ontwikkelingen van het Marokkaanse familierecht en de werking daarvan in een Nederlandse setting. Hierbij staat het conceptuele kader en de interactie met het Nederlandse recht in concrete tolk- en vertaalsituaties centraal.
Inhoud
De cursus ‘Marokkaans familierecht’ bestaat uit vier delen. Eerst komen recente ontwikkelingen in het Marokkaanse familierecht aan de orde. Vervolgens wordt het begrippenkader van het Marokkaanse familierecht behandeld. Daarna wordt de werking en functionering van het Marokkaanse recht in Nederlandse omgeving besproken. Tenslotte komen terminologische vraagstukken en de knelpuntenin de tolk- en vertaalpraktijk aan de orde.
- Recente ontwikkelingen in het Marokkaanse familierecht
- Werking van het Marokkaanse recht in Nederlandse omgeving
- Het begrippenkader van het Marokkaanse familierecht
- Terminologie en knelpunten in de tolk- en vertaalpraktijk
Werkwijze
De verschillende thema’s worden behandeld aan de hand van PowerPoint- presentaties. Op basis hiervan vindt discussie plaats. In het laatste onderdeel ‘Terminologie en knelpunten’ worden tekstfragmenten uit het Marokkaanse personen- en familierecht vertaald in het Nederlands. De deelnemers krijgen een hand-out van de presentaties evenals een syllabus met de omschrijving van de meest voorkomende begrippenin het Marokkaanse personen- en familierecht. Verder biedt deze syllabus een overzicht van relevante actoren in Marokko en Nederland op dit terrein.
Praktisch
- Tolken Select draagt zorg voor de aanvraag van de punten bij het Bureau Wbtv.
- Na afloop van de training, en bij voldoende participatie, inzet en vordering, krijgen de deelnemers een op naam gesteld certificaat met daarop de behaalde PE-punten.
Trainer
drs. Abderrahim El Manouzi
Vertaler Arabisch en Strategische Verkenner/ Senior Analist en adviseur bij onder andere het Ministerie van Veiligheid en Justitie Directie Strategie. Coördinatie Kwaliteitstraject tolken- vertalers bij het Landelijk Parket van het Openbaar ministerie & Korps Landelijke Politiediensten (KLPD).